No exact translation found for غازات الاحتراق
Oil Engineering Technical
Industry
Ecology
Chemistry
Physics
Medicine
Electricity
Technical
Automobile.
Translate German Arabic غازات الاحتراق
German
Arabic
related Results
-
trockenes Rauchgas (n.) , {Pet. Eng.,tech.}غازات الاحتراق المنصرفة الجافة {هندسة بترولية،تقنية}more ...
-
غَازَات {صناعة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
اِحْتِراقٌ {بيئة}more ...
-
غازات دفيئة {صناعة}more ...
-
غازات الدفيئة {صناعة}more ...
-
مُحَلِّلُ غَازَات {جهاز تحليل}، {كمياء}more ...
-
تمدد الغازات {فزياء}more ...
-
karminativ (adj.) , {med.}طارد للغازات {طب}more ...
-
غازات الأمعاء {طب}more ...
-
giftige Gase Pl.more ...
-
إزالة الغازات {بيئة}more ...
- more ...
-
طرح غازات {طب}more ...
- more ...
-
غازات حرة {كهرباء}more ...
-
كاشِفُ غازات {تقنية}more ...
-
تحليل الغازات {سيارات}more ...
-
غازات فاسدة {طب}more ...
-
مصرف غازات {كهرباء}more ...
-
طرد الغازات {تقنية}more ...
-
قوانين الغازات {فزياء}more ...
-
طرد الغازات {كمياء}more ...
-
Gärungsgase (n.) , Pl., {chem.}غازات التخمير {كمياء}more ...
-
gesundheitsschädliche Gase (n.) , Pl., {ecol.}غازات ضارة {بيئة}more ...
-
غازات البطن {طب}more ...
-
غازات اللحام {تقنية}more ...
-
eine komprimierte Gasemore ...
Examples
-
KOPENHAGEN – Ich sorge seit fast schon zehn Jahren beivielen Klimaaktivisten mit meinem Hinweis für Verärgerung, dass eswesentlich bessere Methoden gibt der Erderwärmung Einhalt zugebieten, als zu versuchen Regierungen davon zu überzeugen ihre Bürger zu zwingen oder durch finanzielle Anreize dazu zu bringenihre Abhängigkeit von Treibstoffen, die Kohlendioxid ausstoßendrastisch zu verringern.كوبنهاجن ـ لقد تسببت طيلة القسم الأعظم من الأعوام العشرةالماضية في إزعاج العديد من الناشطين في مجال المناخ بتأكيدي المستمرعلى وجود طرق أفضل لمنع الانحباس الحراري العالمي غير محاولة إقناعالحكومات برشوة مواطنيها أو إرغامهم على الحد من اعتمادهم على أنواعالوقود التي ينتج عن احتراقها انبعاث غاز ثاني أكسيدالكربون.
-
Die notwendigen Maßnahmen sind schwierig umzusetzen, weilsie die Grundlagen der weltweiten Energieversorgung betreffen, vorallem die Nutzung fossiler Brennstoffe ( Kohle, Öl und Gas), die beiihrer Verbrennung Kohlendioxid – den Hauptverursacher des Treibhauseffekts - in die Atmosphäre freisetzen.والحقيقة أن الخطوات المطلوبة من الصعب أن تتحقق، وذلك لأنهاتتعامل مع جوهر الأساليب التي يستخدم بها العالم موارد الطاقة، وبصورةخاصة استخدامه للوقود الحفري (الفحم، والنفط، والغاز)، وهو الوقودالذي ينجم عن احتراقه انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون إلى جو الأرض ـوهو الغاز الذي يمثل المصدر الرئيسي لارتفاع معدلات الغازات المسببةلظاهرة الاحتباس الحراري.
-
( Die USA sind der stärkste Verursacher von Treibhausgasemissionen.)ويرجع حوالي 25% من انبعاث الغازات المسببة لظاهرة الاحتباسالحراري إلى تغيير أنماط استخدام مساحات من الأرض، وعلى نحو خاص إزالةالغابات. وهي نسبة توازي نسبة انبعاث الغازات في الولايات المتحدةبسبب احتراق الوقود الحفري (تعتبر الولايات المتحدة المساهم الأكبر فيانبعاث غازات الاحتباس الحراري).
-
Thermit-Plasma ist heiß genug und verbrennt VX.يمكن لأجهزة غاز الثرميت المؤيّن (الاحتراق كفاية لإستهلاك الـ(في إكس
-
Ein Irrlicht.!فانوس الراهب ظاهره قديمه بوجود ضوء يعتقد أنه يعود إلى) (احتراق الغاز من المواد العضوية المتحللة